venerdì 28 settembre 2012

TCBF


Prima di spiegare cos'è la sigla TCBF vi invito a guardare l'angolino in alto a destra.
Visto?
C'è un calendarietto nuovo fiammante, che ho aggiunto con non pochi improperi (non ci stava, ho dovuto fare incastri degni del tetris); tenetelo d'occhio, perché lo aggiornerò man mano con gli appuntamenti più importanti che riguardano me e questo blog...

...Nel caso ve ne fregasse qualcosa, beninteso (però, almeno, apprezzate l'iniziativa!).


Tornando al titolo e all'argomento principale del post:


Questa foto significa che Katlang! sarà presente al Treviso Comic Book Festival con la sua valigia piena di...SHIT.
Per rinfrescarvi la memoria andate --> qui <---.

Ci troveremo Sabato 29 e Domenica 30 Settembre, dalle 10 alle 19, alla mostra mercato presso la Camera di Commercio (<-- clic per visualizzare il sito ufficiale e la mappina). L'ingresso è gratuito, potete approfittarne a volontà.

Ovviamente potrete trovarci pure Cosestupide, nel caso non l'abbiate ancora preso.

Ci vediamo là!

PS: Scusate l'assenteismo, ma sono un po' presa tra trasloco (evviva evviva sono tornata in terra natìa, niente più Forte dei Marmi -che a quest'ora sarà tornato paese fantasma-!!) e un lavorone grosso grosso, tipo fare le illustrazioni per il libro della Spora, che uscirà a febbraio.

PPS: però ora ho anche Twitter, per spammare meglio. Lo trovate lì lungo la colonna di destra. Tenterò di aggiornare anche quello con una certa costanza (anche se al primo tweet riguardo il Comic Book festival ho sbagliato hashtag, invertendo la C e la B. Vabbè, niubba io).


****

On Saturday, the 29th and Sunday, the 30th, from 10am to 7pm, you can meet me at TCBF (TreViso Comic Book festival). I'll be present with Katlang!, the zine I cooperate with. Our baggage is full of SHIT (Katlang's last production), Cosestupide (my little comic book), and other little odd wonders. 
If you won't be able to come, follow me on twitter: I'll try to update a lot of news and pics from Treviso!



venerdì 7 settembre 2012

Forte dei Marmi


Posto controverso, Forte dei Marmi. Io dico solo quello che vedo d'estate, perché per il resto non ne so nulla. 
Vedo quello che diventa quando parmigiani, milanesi e altri individui considerati come l'italia "bene" scendono a frotte per godersi un po' di tranquilla aria di mare, tutti stipati in un paesucolo minuscolo con i pavimenti del centro lastricati di marmo e una bellissima pineta alle spalle.
Io poi faccio come loro, quando finisce l'estate me ne torno a svernare nella mia ciabattonissima Bologna (anche se io sto vanstukkevolmente nella Bologna alta tsk - in affitto in una casa tipo scantinato of course!).

E questo disegno migra anche lui, assieme a tanti altri raccolti in uno sketchbook che parla della Versilia vista dagli occhi di una cittadina; se ne va al centro Candiani di Mestre per la mostra Matite in Viaggio 2012.

Poi magari ne riparlo che ora c'ho fretta e devo prendere un treno eh.

[pilot g-tech su sketchbook Daler Rowney]

***

Forte dei Marmi...as seen by me. 
(I'm late, sorry if I'm laconic!)





sabato 1 settembre 2012

Del perché in Toscana sto avendo vita difficile


E niente, qui tra un po' ci si lavano pure con l'aglio. 
Io sopravvivo a insalate e guardo con sospetto ogni sughino o salsina che mi passa sotto al naso. Ben poche passano il controllo.

(Mia mamma ancora insiste a sottopormi piatti contenenti vaghe tracce di aglio e stupirsi ogni volta che la sgamo. TSK.)

Ah mi hanno detto che il limone cancella l'aglio ma io non ci credo; prima di consigliarlo come valido antidoto devo fare ancora molti test.

Un mondo senza aglio è un mondo migliore, credetemi.

[pilot g-tech su sketchbook e photoshop]

***

Garlic is my kryptonite. It's like poison to me.
The most part of Tuscany recipes (except for desserts and boiled fish, I think) use A LOT of garlic; this summer I improved my sense of smell by selecting carefully my lunches...
yeah, I'm garlic-free!
(My boyfriend wants to bring me in the woods to smell out truffles...)